Hofvegen 491
2266 Arneberg
Stasjonsvegen 15
2322 Ridabu
Storgata 2
2250 Jessheim
God toveis kommunikasjon er da to parter forstår hverandre. Derfor har vi satt opp en oversikt nedenfor som forklarer noen av de mest brukte ordene av oss.
Trykk på ordet og hør også uttalen på vår dialekt!
AInnsles = Hvis du får en trykksak du ikke er fornøyd med, opplever du at den er "ansles" enn det du hadde forventet. Med andre ord: Annerledes.
Blæsa = Blåse.
Brættu = Hvis noen hever seg over en annen sier vi han eller hun er "brættu". Et mer vanlig ord er: Selvgod.
Bær i hælinga = Da det kommer til stykket.
Flisa Trykkeri = Itte akkurat urbant!
Flugu = Det er mange av de på Flisa. Vi har vår egen som heter Ken Roger. Som du kanskje skjønner betur det flue.
Gærartig = Vi vil gjerne at du skal oppleve akkurat dette da du treffer oss, det betyr veldig moro.
Hematt = Hjem.
Hæle = Å greie seg.
Hølja = Det hender noen ganger at vi tar den sent, spesielt i travle tider. Ordet betyr helga.
Høinnklaka = Vi sier gjerne 'høinnklaka pleksle'. Det betyr pløyd åker som er dypfrossen, med andre ord kan det oversettes til dypfrossen.
Mækkete = Møkkete.
Okke = Hvis vi spør deg 'Okke er du?' så kan du svare med navnet ditt. Okke betyr hvem.
Pottis = Solør er et rikt potetdistrikt, så bli ikke skremt om du hører ordet for det betyr potet.
Pæppir = Papir.
Væla = Flisa er en del av den, nemlig verden.
Vælja = Vi er alltid kjempeglad hvis du kan gjøre nettopp dette med oss; velge.
Ørtæve = Noe man kan få om man ikke oppfører seg, det får du aldri hos oss. Ørefik.